Prompts: Section-Spec und Guide-Pipeline domänen-adaptiv (BEISPIELFORMAT)
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,15 @@ SECTION-AUFBAU
|
||||
Jeder Baustein wird GENAU eine Section mit:
|
||||
1. Titel — der Baustein-Titel (kommt aus dem Marker, nicht in den Body schreiben)
|
||||
2. Beschreibung — was es ist und wozu: MAXIMAL 1–2 Sätze
|
||||
3. Beispiele — KURZ und SIMPEL: wenige Zeilen Code, das Minimalbeispiel, keine Realwelt-Komplexität. Höchstens 1 knapper Satz Einordnung dazu. Ein Beispiel pro relevanter Variante: simple Bausteine eines, variantenreiche mehrere. Geordnet vom Üblichen zum Speziellen. Weglassen, wenn ohne Mehrwert.
|
||||
3. Beispiele — KURZ und SIMPEL: das Minimalbeispiel im themengerechten Format (siehe BEISPIELFORMAT), keine Realwelt-Komplexität. Höchstens 1 knapper Satz Einordnung dazu. Ein Beispiel pro relevanter Variante: simple Bausteine eines, variantenreiche mehrere. Geordnet vom Üblichen zum Speziellen. Weglassen, wenn ohne Mehrwert.
|
||||
|
||||
BEISPIELFORMAT — am Thema ausrichten, nicht pauschal an Code:
|
||||
- Code-/Tool-Thema (Sprache, Framework, CLI, Konfiguration): Codeblock mit Sprachangabe, wenige Zeilen, Minimalbeispiel.
|
||||
- Sprach-Thema (Vokabeln, Grammatik, Formulierungen): 1–3 Beispielsätze oder ein Mini-Dialog, fremdsprachiger Teil *kursiv*, deutsche Übersetzung in Klammern wo nötig.
|
||||
- Konzept-Thema (Psychologie, Kommunikation, Methoden, Theorie): ein Mini-Szenario in 2–4 Sätzen (Situation → Anwendung → Wirkung), ein Schema oder eine Formel.
|
||||
Mischthemen: pro Beispiel das Format wählen, das den Punkt am direktesten zeigt.
|
||||
Ein Beispiel ist immer KONKRET (echter Code, echte Sätze, echte Situation) — nie die Beschreibung, was ein Beispiel zeigen würde.
|
||||
Jedes Beispiel benennt seine Variante: in Code als Kommentar in der Code-Syntax (z. B. `<!-- Einzelner Absatz -->`, `// Mit Default-Wert`), in Prosa als vorangestelltes fettes Label (z. B. **Höfliche Bitte:**).
|
||||
|
||||
Jede Section ist ATOMAR: allein verständlich, ohne dass der Leser eine andere Section gelesen hat. Test: Ergibt der Text Sinn, wenn man NUR diese Section liest? Verweise auf andere Bausteine sind erlaubt, ihr Inhalt darf aber nie vorausgesetzt werden — benutzte Begriffe in einem Halbsatz auflösen.
|
||||
|
||||
@@ -11,9 +19,9 @@ Umfang: kurz. Die Länge einer Section kommt aus der ZAHL der Beispiele (Variant
|
||||
|
||||
Tonalität: klares Deutsch, direkt, praxisorientiert. Fachbegriffe beim ersten Auftreten kurz erklären. Keine Füllsätze, keine Einleitungsfloskeln.
|
||||
|
||||
Markdown im Section-Body: normale Absätze, `inline-code` für Bezeichner, Codeblöcke mit Sprachangabe, **fett** sparsam für Kernaussagen. Keine eigenen Überschriften außer `### Beispiel` bzw. `### Beispiele` vor den Beispielen.
|
||||
Markdown im Section-Body: normale Absätze, `inline-code` für Bezeichner, Codeblöcke mit Sprachangabe NUR für Code-Beispiele — Beispielsätze, Dialoge und Szenarien als normaler Text, NIE in einen Codeblock zwingen. **fett** sparsam für Kernaussagen. Keine eigenen Überschriften außer `### Beispiel` bzw. `### Beispiele` vor den Beispielen.
|
||||
|
||||
Beispiel einer fertigen Section (nur der Body):
|
||||
Beispiel einer fertigen Section (Code-Thema, nur der Body):
|
||||
|
||||
Arrays speichern mehrere Werte unter einem Namen. PHP unterscheidet indizierte Arrays (`[0 => 'a']`) und assoziative Arrays (`['key' => 'wert']`) — intern sind beide geordnete Hashmaps.
|
||||
|
||||
@@ -24,3 +32,13 @@ $preise['kirsche'] = 3.90; // ergänzen
|
||||
echo $preise['apfel']; // 1.2
|
||||
```
|
||||
Assoziative Arrays sind der Arbeitsalltag: Datenbankzeilen, Konfiguration, JSON.
|
||||
|
||||
Beispiel einer fertigen Section (Konzept-Thema, nur der Body):
|
||||
|
||||
Paraphrasieren wiederholt die Aussage des Gegenübers in eigenen Worten, um Verständnis zu prüfen und Eskalation zu bremsen.
|
||||
|
||||
### Beispiel
|
||||
**Vorwurf abfedern:**
|
||||
A: „Nie hältst du dich an Absprachen!"
|
||||
B: „Du bist sauer, weil ich den Termin gestern verschoben habe — richtig?"
|
||||
Die Paraphrase bestätigt nicht den Vorwurf, sondern prüft die Botschaft dahinter.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user